-
1 press pack
-
2 press pack
-
3 press pack
1) Электроника: пластмассовый плоский корпус2) СМИ: пресс-пакет (Подборка материалов, как правило, для пресс-конференций (http://msk.treko.ru/show_dict_151).) -
4 press-pack
Микроэлектроника: пластмассовый плоский корпус -
5 press-pack
пластмасовий плоский корпусEnglish-Ukrainian dictionary of microelectronics > press-pack
-
6 press pack
dossier de presse -
7 press pack
-
8 press-pack
-
9 press pack
-
10 press pack IGBT
press pack IGBT Scheibenzellen-IGBT mEnglish-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > press pack IGBT
-
11 press
press [pres]presse ⇒ 1 (a)-(e) serrement ⇒ 1 (i) appuyer (sur) ⇒ 3 (a), 3 (e), 4 (a) presser ⇒ 3 (b), 3 (c) forcer ⇒ 3 (d) faire pression ⇒ 4 (b)1 noun(a) (newspapers) presse f;∎ the national/local press la presse nationale/locale;∎ freedom of the press la liberté de la presse;∎ they advertised in the press ils ont fait passer une annonce dans les journaux;∎ reports in the press were biased les comptes rendus parus dans la presse étaient tendancieux;∎ they managed to keep her name out of the press ils ont réussi à ce que son nom ne paraisse pas dans la presse(b) (journalists) presse f;∎ the press were there la presse était là;∎ she's a member of the press elle a une carte de presse;∎ ironic the gentlemen of the press ces messieurs de la presse(c) (report, opinion) presse f;∎ to get (a) good/bad press avoir bonne/mauvaise presse;∎ to give sb (a) good/bad press faire l'éloge/la critique de qn(d) (printing) presse f;∎ we go to press at 5 p.m. on est mis sous presse à 5 heures; (copy deadline) on boucle à 5 heures;∎ in or at (the) press sous presse;∎ hot or straight from the press tout frais;∎ ready for press prêt à mettre sous presse;∎ the proofs were passed for press on a donné le bon à tirer;∎ prices correct at time of going to press prix corrects au moment de la mise sous presse∎ (printing) press presse f;∎ to set the presses rolling mettre les presses en marche; figurative mettre la machine en marche(f) (publisher) presses fpl(g) (for tennis racket, handicrafts, woodwork, trousers) presse f; (for cider, oil, wine) pressoir m∎ the machine dispenses hot coffee at the press of a button il suffit d'appuyer sur un bouton pour que la machine distribue du café chaud;∎ give it a slight press appuyez légèrement là-dessus∎ he gave my hand a quick press il m'a serré la main rapidement∎ in the press for the door we became separated dans la ruée de la foule vers la porte, nous avons été séparés;∎ to force one's way through the press fendre la foule, se frayer un chemin à travers la foule∎ to give sth a press donner un coup de fer à qch(m) (in weightlifting) développé m(n) (in basketball) pressing m;∎ full court press zone-presse f (tout terrain);∎ American figurative it was the full court press on faisait le maximum;∎ to be engaged in a full court press to do sth faire le maximum ou tout son possible pour faire qch∎ press of sail or canvas pleine voilure f;∎ under press of sail toutes voiles dehors(reporter, photographer) de presse; (advertising) dans la presse(a) (push → button, bell, trigger, accelerator) appuyer sur;∎ try pressing it essayez d'appuyer dessus;∎ he pressed the lid shut il a fermé le couvercle (en appuyant dessus);∎ to press sth flat aplatir qch;∎ to press sth home enfoncer qch;∎ to press sth (back) into shape rendre sa forme à qch;∎ to press one's way through a crowd/to the front se frayer un chemin à travers une foule/jusqu'au premier rang;∎ he was pressed (up) against the railings il s'est trouvé coincé contre le grillage;∎ I pressed myself against the wall je me suis collé contre le mur;∎ she pressed a note into my hand elle m'a glissé un billet dans la main;∎ he pressed his nose (up) against the window il a collé son nez à la vitre;∎ he pressed his hat down on his head il rabattit ou enfonça son chapeau sur sa tête;∎ she pressed the papers down into the bin elle a enfoncé les papiers dans la poubelle∎ she pressed her son to her elle serra son fils contre elle∎ to press sb for payment/an answer presser qn de payer/répondre;∎ she pressed me to tell her the truth elle me pressa de lui dire la vérité;∎ if you press her she'll tell you si tu insistes, elle te le dira;∎ if pressed, he would admit… quand on insistait ou le poussait, il admettait…;∎ his creditors were pressing him hard ses créanciers le harcelaient ou ne lui laissaient pas le moindre répit;∎ to be pressed for time/money être à court de temps/d'argent∎ I was pressed into signing the contract j'ai été obligé de signer le contrat;∎ don't let yourself be pressed into going ne laissez personne vous forcer à y aller∎ can I press a cup of tea on you? puis-je vous offrir une tasse de thé?;∎ to press a gift on sb forcer qn à accepter un cadeau;∎ to press (home) one's advantage profiter d'un avantage;∎ to press one's attentions on sb poursuivre qn de ses assiduités;∎ I don't want to press the point je ne veux pas insister;∎ Law to press charges against sb engager des poursuites contre qn(f) (iron → shirt, tablecloth) repasser(h) (preserve by pressing → flower) presser, faire sécher (dans un livre ou un pressoir)(i) (in weightlifting) soulever∎ figurative to press into service réquisitionner;∎ the local mechanic was pressed into service le mécanicien du coin fut réquisitionné pour la circonstance∎ press here appuyez ou pressez ici;∎ he pressed (down) on the accelerator il appuya sur l'accélérateur;∎ the crowd pressed against the barriers/round the President la foule se pressait contre les barrières/autour du président;∎ they pressed forward to get a better view ils poussaient pour essayer de mieux voir;∎ to press through a crowd se frayer un chemin à travers une foule;∎ to press close against sb se serrer contre qn∎ the rucksack pressed on his shoulders le sac à dos pesait sur ses épaules;∎ her problems pressed on her mind ses problèmes lui pesaient;∎ time presses! le temps presse!∎ he pressed hard to get the grant il a fait des pieds et des mains pour obtenir la bourse;∎ to press for an answer insister pour avoir une réponse immédiate;∎ to press for an adjournment/the law to be tightened up exiger un ajournement/que la loi soit renforcée∎ some shirts press easily il y a des chemises qui se repassent facilement►► press agency agence f de presse;press agent attaché(e) m,f de presse;British the Press Association = la principale agence de presse britannique;press attaché attaché(e) m,f de presse;press badge macaron m de presse;press baron magnat m de la presse;press box tribune f de (la) presse;press button bouton-poussoir m;press campaign campagne f de presse;press card carte f de presse ou de journaliste;press clipping coupure f de presse or de journal;British the Press Complaints Commission = organisme britannique de contrôle de la presse;press conference conférence f de presse;press copy (of book) exemplaire m de service de presse;press corps journalistes mpl;∎ the White House press corps = les journalistes accrédités à la Maison-Blanche;British the Press Council = organisme indépendant veillant au respect de la déontologie dans la presse britannique;press coverage couverture-presse f;∎ the resignation got a lot of press coverage la démission a été largement couverte dans la presse;British press cutting coupure f de presse ou de journal;∎ a collection of press cuttings une collection de coupures de journaux, un dossier de presse;press gallery tribune f de (la) presse;press handout communiqué m de presse;press insert encart m presse;press kit dossier m de presse (distribué aux journalistes);press lord magnat m de la presse;press office service m de presse;press officer responsable mf des relations avec la presse;press pack dossier m de presse;press pass carte f de presse;Typography press proof tierce f;press relations relations fpl presse;press release communiqué m de presse;press report reportage m;∎ press reports of the incident were inaccurate les articles de presse relatant l'incident étaient inexacts;press run tirage m;Politics press secretary ≃ porte-parole m inv du gouvernement;British press stud bouton-pression m, pression f➲ press ahead = press onappuyer sur; (with force) enfoncer∎ to press down on sb peser sur qn(demand) exiger, réclamer;∎ they pressed for a pay rise ils ont réclamé ou exigé une augmentation de salaire;∎ the residents are pressing for a pedestrian zone les résidents font pression pour obtenir une zone piétonnière;∎ the opposition are pressing for an enquiry l'opposition exige une enquête ou insiste pour que l'on fasse une enquêteenfoncer(continue → on journey) poursuivre ou continuer son chemin; (→ with activity) continuer; (persevere → in enterprise, job) poursuivre, persévérer;∎ the travellers pressed on in the darkness les voyageurs poursuivirent leur chemin dans la nuit;∎ we must press on to York or as far as York il faut poursuivre jusqu'à York;∎ we pressed on regardless nous avons continué malgré tout(job, negotiations) continuer, poursuivre;∎ they pressed on with the plan in spite of opposition ils ont poursuivi leur projet malgré l'opposition rencontrée(a) (juice etc) exprimer -
12 press
pres
1. verb1) (to use a pushing motion (against): Press the bell twice!; The children pressed close to their mother.) apretar, presionar2) (to squeeze; to flatten: The grapes are pressed to extract the juice.) exprimir, estrujar; prensar3) (to urge or hurry: He pressed her to enter the competition.) presionar; apremiar4) (to insist on: The printers are pressing their claim for higher pay.) presionar, insistir5) (to iron: Your trousers need to be pressed.) planchar
2. noun1) (an act of pressing: He gave her hand a press; You had better give your shirt a press.) apretón; planchado2) ((also printing-press) a printing machine.) prensa3) (newspapers in general: It was reported in the press; (also adjective) a press photographer.) prensa4) (the people who work on newspapers and magazines; journalists: The press is/are always interested in the private lives of famous people.) prensa5) (a device or machine for pressing: a wine-press; a flower-press.) prensa•- pressing- press conference
- press-cutting
- be hard pressed
- be pressed for
- press for
- press forward/on
press1 n prensapress2 vb apretar / pulsarto print the document, press F7 para imprimir el documento, pulsa F7tr[pres]1 (newspapers) prensa■ the gutter press la prensa sensacionalista, la prensa amarilla2 (printing machine) prensa, imprenta3 (for grapes, flowers) prensa4 (act of pressing) presión nombre femenino; (of hand) apretón nombre masculino; (act of ironing) planchado1 (push down - button, switch) pulsar, apretar, presionar; (- accelerator) pisar; (- key on keyboard) pulsar; (- trigger) apretar2 (squeeze - hand) apretar3 (crush - fruit) exprimir, estrujar; (- grapes, olives, flowers) prensar4 (clothes) planchar, planchar a vapor5 (record) imprimir6 (urge, put pressure on) presionar, instar; (insist on) insistir en, exigir1 (push) apretar, presionar2 (crowd) apretujarse, apiñarse3 (urge, pressurize) presionar, insistir; (time) apremiar■ we are pressing for a peaceful solution estamos presionando para que se resuelva de forma pacífica\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat the time of going to press al cierre de la ediciónto go to press entrar en prensato have a good/bad press tener buena/mala prensato press a point recalcar un puntoto press charges against somebody presentar cargos contra alguien, formular cargos contra alguiento press home an advantage aprovechar una ventajapress agency agencia de prensapress conference conferencia de prensa, rueda de prensapress cutting recorte nombre masculino de prensapress box tribuna de prensapress release comunicado de prensapress stud botón nombre masculino de presiónpress ['prɛs] vt1) push: apretar2) squeeze: apretar, prensar (frutas, flores, etc.)3) iron: planchar (ropa)4) urge: instar, apremiarhe pressed me to come: insistió en que vinierapress vi1) push: apretarpress hard: aprieta con fuerza2) crowd: apiñarse3) : abrirse pasoI pressed through the crowd: me abrí paso entre el gentío4) urge: presionarpress n1) crowd: multitud f2) : imprenta f, prensa fto go to press: entrar en prensa3) urgency: urgencia f, prisa f4) printer, publisher: imprenta f, editorial f5)the press : la prensafreedom of the press: libertad de prensaadj.• de prensa adj.n.(§ pl.: presses) = estampa s.f.• imprenta s.f.• prensa s.f.• presión s.f.• urgencia s.f.v.• empujar v.• estrechar v.• estrujar v.• gravitar v.• instar v.• oprimir v.• planchar v.• prensar v.• presionar v.• pulsar (Tecla, botón) v.• urgir v.pres
I
1) ua) (newspapers, journalists) prensa fthe freedom of the press — la libertad de prensa; (before n) <box, gallery> de (la) prensa
press agency — (BrE) agencia f de prensa
press agent — encargado, -da m,f de prensa
press clipping o (BrE) cutting — recorte m de prensa
press office — oficina f de prensa
press photographer — reportero gráfico, reportera gráfica m,f
press release — comunicado m de prensa
press run — (AmE) tirada f
b) ( treatment by newspapers)to get a good/bad press — tener* buena/mala prensa, tener* buena/mala acogida por parte de la prensa
2) ca) ( printing press) prensa f, imprenta fb) ( publishing house) editorial f3) c (for pressing - grapes, flowers, machine parts) prensa f; (- trousers) prensa f plancha-pantalones
II
1.
1) ( push) \<\<button/doorbell\>\> apretar*, pulsar; \<\<pedal/footbrake\>\> pisar2)a) ( squeeze) apretar*b) ( in press) \<\<grapes/olives/flowers\>\> prensarc) \<\<disk/album\>\> imprimir*d) \<\<clothes\>\> planchar3)a) ( put pressure on)when pressed, she admitted it — cuando la presionaron, lo admitió
to press somebody FOR something/to + INF: I pressed him for an answer insistí en que or exigí que me diera una respuesta; they pressed him to change his policy — ejercieron presión sobre él para que cambiara de política
b) ( pursue)to press charges against somebody — presentar or formular cargos en contra de alguien
2.
vi1)a) ( exert pressure)press firmly — presione or apriete con fuerza
to press (down) ON something — apretar* algo, hacer* presión sobre algo
b) (crowd, push) \<\<people\>\> apretujarse, apiñarse2) (urge, pressurize) presionarto press FOR something: they've been pressing for an inquiry han estado presionando para que se haga una investigación; time presses o is pressing — el tiempo apremia
•Phrasal Verbs:- press on[pres]1. NOUN1) (Publishing)a) (=newspapers collectively) prensa f•
to get or have a good/ bad press — (lit, fig) tener buena/mala prensathe press reported that... — la prensa informó que...
member of the press — periodista mf, miembro mf de la prensa
free 1., 4), gutter I, 2.the national/local press — la prensa nacional/regional
b) (=printing press) imprenta f•
to go to press — entrar en prensa•
hot off the press(es) — recién salido de la imprenta•
to be in press — estar en prensa•
to pass sth for press — aprobar algo para la prensa•
to set the presses rolling — poner las prensas en marchac) (=publishing firm) editorial f•
at the press of a button — con solo apretar un botón3) (with iron)•
to give sth a press — planchar algo4) (=apparatus, machine) (for wine, olives, cheese, moulding) prensa f ; (also: trouser press) prensa f para planchar pantalones; (for racket) tensor mcider 2., printing 2.hydraulic press — prensa f hidráulica
5) (=crush) apiñamiento m, agolpamiento mhe lost his hat in the press to get out — perdió el sombrero en el apiñamiento or agolpamiento que se produjo a la salida
6) (Weightlifting) presa f7) (=cupboard) armario m2. TRANSITIVE VERB1) (=push, squeeze)a) [+ button, switch, doorbell] pulsar, apretar; [+ hand, trigger] apretar; [+ accelerator] pisarselect the option required, then press "enter" — escoja la opción que desee, y luego pulse or apriete "intro"
•
he pressed his face against the window — apretó la cara contra el cristalshe pressed herself against me/the wall — se apretó contra mí/contra la pared
•
she pressed a note into his hand — le metió un billete en la mano•
she pressed the lid on (to) the box — cerró la caja apretando la tapa•
he pressed her to him — la atrajo hacia sí- press the fleshb) (painfully) apretujaras the crowd moved back he found himself pressed up against a wall — a medida que la multitud retrocedía, se vio apretujado contra una pared
2) (using press) [+ grapes, olives, flowers] prensar3) (=iron) [+ clothes] planchar4) (Tech) (=make) [+ machine part] prensar; [+ record, disk] imprimir5) (=pressurize) presionarwhen pressed, she conceded the point — cuando la presionaron, les dio la razón
•
to press sb for sth — exigir algo de algnto press sb for payment — insistir en que algn pague, exigir a algn el pago de lo que se debe
•
to press sb into doing sth — obligar a algn a hacer algoI found myself pressed into playing football with the children — me vi obligado a jugar al fútbol con los niños
•
to press sb to do sth — (=urge) insistir en que algn haga algo; (=pressurize) presionar a algn para que haga algopressedthe trade unions are pressing him to stand firm — los sindicatos le están presionando para que se mantenga firme
6) (=insist)she smiles coyly when pressed about her private life — cuando insisten en querer saber sobre su vida privada, sonríe con coquetería
7) (=force)•
to press sth on sb — insistir en que algn acepte algofood and cigarettes were pressed on him — le estuvieron ofreciendo insistentemente comida y cigarros
8)• to be pressed into service, we were all pressed into service — todos tuvimos que ponernos a trabajar
the town hall has been pressed into service as a school — se han visto obligados a usar el ayuntamiento como escuela
Kenny had been pressed into service to guard the door — habían convencido a Kenny para que vigilara la puerta
9) (=pursue) [+ claim] insistir en; [+ demand] exigir•
his officials have visited Washington to press their case for economic aid — sus representantes han ido a Washington para hacer presión a favor de la ayuda económica•
to press charges (against sb) — presentar cargos (contra algn)suit 1., 4)•
the champion failed to press home his advantage — el campeón no supo aprovechar su ventaja3. INTRANSITIVE VERB1) (=exert pressure) apretardoes it hurt when I press here? — ¿le duele cuando le aprieto aquí?
•
I felt something hard press into my back — noté la presión de algo duro que se apretaba contra mi espalda•
the bone was pressing on a nerve — el hueso estaba pinzando un nervio2) (=move, push)•
he pressed against her — se apretó contra ella•
the crowd pressed round him — la muchedumbre se apiñó en torno a él•
he pressed through the crowd — se abrió paso entre la muchedumbre•
the audience pressed towards the exit — el público se apresuró hacia la salida3) (=urge, agitate)•
to press for sth — exigir algo, insistir en algohe will press for the death penalty in this case — en este caso va a insistir en or exigir la pena de muerte
a protest march in the capital to press for new elections — una marcha de protesta en la capital para exigir otras elecciones
police may now press for changes in the law — puede que ahora la policía presione para que cambien las leyes
to press for sb to resign — exigir la dimisión de algn, insistir en que algn dimita
•
time is pressing — el tiempo apremia4) (=weigh heavily)•
to press on sb — pesar sobre algn4.COMPOUNDSpress agency N — agencia f de prensa
press agent N — encargado(-a) m / f de prensa
press attaché N — agregado(-a) m / f de prensa
press baron N — magnate m de la prensa
press briefing N — rueda f de prensa, conferencia f de prensa
press card N — pase m de periodista, carnet m de prensa
press clipping N — = press cutting
press conference N — rueda f de prensa, conferencia f de prensa
to call a press conference — convocar una rueda or una conferencia de prensa
to hold a press conference — celebrar una rueda or una conferencia de prensa
press corps N — prensa f acreditada
press coverage N — cobertura f periodística
press cutting N — recorte m (de periódico)
press gallery N — tribuna f de prensa
press gang N — (Hist) leva f
press launch N — lanzamiento m de prensa
press office N — oficina f de prensa
press officer N — agente mf de prensa
press pack N — (=information pack) dosier m de prensa; pej (=group of reporters) grupo m de reporteros; (=sensationalist press) prensa f amarilla
press pass N — pase m de prensa
press photographer N — fotógrafo(-a) m / f de prensa
press release N — comunicado m de prensa
to issue or put out a press release — publicar un comunicado de prensa
press report N — nota f de prensa, reportaje m de prensa
press room N — sala f de prensa
press run N — (US) tirada f
press secretary N — secretario(-a) m / f de prensa
press stud N — (Brit) automático m, broche m de presión
press view N — preestreno m (para prensa)
- press on* * *[pres]
I
1) ua) (newspapers, journalists) prensa fthe freedom of the press — la libertad de prensa; (before n) <box, gallery> de (la) prensa
press agency — (BrE) agencia f de prensa
press agent — encargado, -da m,f de prensa
press clipping o (BrE) cutting — recorte m de prensa
press office — oficina f de prensa
press photographer — reportero gráfico, reportera gráfica m,f
press release — comunicado m de prensa
press run — (AmE) tirada f
b) ( treatment by newspapers)to get a good/bad press — tener* buena/mala prensa, tener* buena/mala acogida por parte de la prensa
2) ca) ( printing press) prensa f, imprenta fb) ( publishing house) editorial f3) c (for pressing - grapes, flowers, machine parts) prensa f; (- trousers) prensa f plancha-pantalones
II
1.
1) ( push) \<\<button/doorbell\>\> apretar*, pulsar; \<\<pedal/footbrake\>\> pisar2)a) ( squeeze) apretar*b) ( in press) \<\<grapes/olives/flowers\>\> prensarc) \<\<disk/album\>\> imprimir*d) \<\<clothes\>\> planchar3)a) ( put pressure on)when pressed, she admitted it — cuando la presionaron, lo admitió
to press somebody FOR something/to + INF: I pressed him for an answer insistí en que or exigí que me diera una respuesta; they pressed him to change his policy — ejercieron presión sobre él para que cambiara de política
b) ( pursue)to press charges against somebody — presentar or formular cargos en contra de alguien
2.
vi1)a) ( exert pressure)press firmly — presione or apriete con fuerza
to press (down) ON something — apretar* algo, hacer* presión sobre algo
b) (crowd, push) \<\<people\>\> apretujarse, apiñarse2) (urge, pressurize) presionarto press FOR something: they've been pressing for an inquiry han estado presionando para que se haga una investigación; time presses o is pressing — el tiempo apremia
•Phrasal Verbs:- press on -
13 press
∎ the press la presse;∎ to get (a) good/bad press avoir bonne/mauvaise pressepress agency agence f de presse;press agent agent m de presse;the Press Association = agence de presse britannique;press attaché attaché(e) m, f de presse;press badge macaron m de presse;press baron magnat m de la presse;press campaign campagne f de presse;press card carte f de presse;press clipping coupure f de presse;the Press Complaints Commission = organisme britannique de contrôle de la presse;press conference conférence f de presse;the Press Council = organisme indépendant veillant au respect de la déontologie dans la presse britannique;British press cutting coupure de presse;press handout communiqué m de presse;MARKETING press insert encart m presse;MARKETING press kit dossier m de presse;press lord magnat de la presse;press office service m de presse;press officer responsable m f des relations avec la presse;MARKETING press pack dossier de presse;press pass carte de presse;press release communiqué de presse;press tycoon magnat de la presse -
14 pack
pack [pæk]remplir ⇒ 1 (a) bourrer ⇒ 1 (a), 1 (c) emballer ⇒ 1 (b) tasser ⇒ 1 (d) charger ⇒ 1 (e) faire sa valise ⇒ 2 (a) rentrer ⇒ 2 (b) s'entasser ⇒ 2 (c) sac a dos ⇒ 3 (a) paquet ⇒ 3 (b) bande ⇒ 3 (d) meute ⇒ 3 (d)∎ to pack one's case/one's bags faire sa valise/ses bagages;∎ figurative to pack one's bags (leave) plier bagages;∎ we're not packed nous n'avons pas fait nos bagages;∎ Theatre she packs the house every night elle fait salle comble chaque soir(b) (put into box, carton etc) emballer, empaqueter; (put into suitcase, bag, trunk etc) mettre dans sa valise/son sac/sa malle/ etc;∎ I've already packed the towels j'ai déjà mis les serviettes dans la valise;∎ shall I pack the camera? est-ce que j'emporte ou je prends l'appareil photo?;∎ I've packed a lunch for you je t'ai préparé de quoi déjeuner;∎ the equipment is packed in polystyrene le matériel est emballé dans du polystyrène;∎ esp American shall I pack these for you? (in supermarket) je vous emballe vos achats?∎ he packed his pockets with sweets, he packed sweets into his pockets il a bourré ses poches de bonbons;∎ commuters pack the morning trains les banlieusards s'entassent dans les trains du matin;∎ figurative we managed to pack a lot into a week's holiday on a réussi à faire énormément de choses en une semaine de vacances(d) (compress → soil) tasser;∎ the wind had packed the snow against the wall le vent avait tassé la neige contre le mur(e) (load → horse, donkey) charger∎ to pack a jury se composer un jury favorable;∎ to pack a meeting s'assurer un nombre prépondérant de partisans à une réunion;∎ Cards to pack the cards apprêter les cartes∎ he packs a lot of influence in cabinet/ministerial circles il a beaucoup d'influence au conseil des ministres/dans les milieux ministériels;(a) (for journey) faire sa valise ou ses bagages;∎ have you finished packing? as-tu fini tes bagages?(b) (fit → into container) rentrer;∎ the keyboard will pack easily into a briefcase on peut facilement faire tenir le clavier dans un attaché-case;∎ this dress packs well cette robe ne se froisse pas (même dans une valise)(c) (crowd together → spectators, passengers) s'entasser;∎ we all packed into her car nous nous sommes tous entassés dans sa voiture(d) (in rugby) former une mêlée3 noun∎ parachute pack sac m à parachute∎ British a pack of washing powder un paquet de lessive;∎ American a pack of cigarettes un paquet de cigarettes;∎ a four-/six-pack of beer un pack de quatre/six(d) (group → of people) bande f; (→ of cub scouts) meute f; (→ of hunting hounds) meute f; (→ of wolves) meute f, bande f; (→ of runners, cyclists) peloton m;∎ wolves hunt in packs les loups chassent en meute;∎ figurative press photographers often hunt in packs les photographes de presse se déplacent souvent en bande;∎ a pack of fools une bande ou un tas d'imbéciles;∎ British that's a pack of lies! c'est un tissu de mensonges!(e) (in rugby) pack m∎ wet/cold pack enveloppement m humide/froid(g) (pack ice) pack m, banquise f(h) (in snooker) = triangle formé par les boules rouges►► pack animal bête f de somme;Military pack drill exercice m avec paquetage (à titre de punition);∎ no names, no pack drill je ne citerai pas de noms;pack ice pack m, banquise f;pack leader (in rugby) responsable m des avants;Television & Cinema pack shot pack shot m;pack train convoi m de bêtes de somme∎ he really packs it away! qu'est-ce qu'il bouffe!;∎ she can really pack away the food when she gets going ce qu'elle peut engouffrer quand elle s'y met∎ I packed the kids away to bed/school j'ai envoyé les gosses au lit/à l'école(of bed, folding table, chair) se replier;∎ this tent packs away easily cette tente se replie ou se range facilement(soil, snow) tasser(in rugby) former une mêlée➲ pack in∎ I couldn't pack anything more in je ne pouvais pas en faire rentrer plus;∎ the play is packing them in la pièce fait salle comble;∎ we were packed in like sardines nous étions serrés comme des harengs (en caque) ou comme des sardines∎ you should pack in smoking tu devrais arrêter de fumer□ ;∎ pack it in! arrête!□, ça suffit!□(a) (crowd in) s'entasser (à l'intérieur)∎ the photocopier's just packed in on me la photocopieuse vient de me lâcherfamiliar expédier□ ;∎ I packed the kids off to bed/school j'ai envoyé les gosses au lit/à l'école∎ to pack on all sail mettre toutes voiles dehorsfamiliar (fill completely → room) remplir à craquer;∎ the hall was packed out la salle était pleine à craquer ou comble ou bondée;∎ the theatre had been packed out for weeks le théâtre faisait salle comble depuis des semaines;∎ the show was completely packed out il n'y avait plus un seul billet pour ce spectacle□➲ pack up(a) (pack one's suitcase) faire sa valise ou ses bagages∎ my car's packed up ma voiture m'a lâché;∎ her heart has packed up son cœur a lâché ou cédé∎ I'm packing up for today j'arrête pour aujourd'hui□(a) (suitcase, bags) faire(b) (tidy up → clothes, belongings, tools) ranger;∎ help me pack up the tent aide-moi à plier la tente -
15 pack
pack [pæk]1. noun• a pack of cigarettes ( = individual packet) un paquet de cigarettes ; ( = carton) une cartouche de cigarettes• they're behaving like a pack of kids! ils se comportent comme des gamins !c. [of cards] jeu ma. ( = parcel up) emballerc. ( = crush together) [+ earth, objects] tasser ; [+ people] entassera. ( = do one's luggage) faire ses bagages4. compounds( = break down) [machine, car] rendre l'âmeb. ( = give up and go) (inf) plier bagage[+ object, book] emballer* * *[pæk] 1.3) ( in rugby) pack m4) ( of cards) jeu m de cartes5) ( backpack) sac m à dos; ( carried by animal) ballot m2.- pack combining form3.a four-pack — ( of cassettes) un lot de quatre; ( of beer) un pack de quatre
transitive verb1) ( stow) ( in suitcase) mettre [quelque chose] dans une valise [clothes]; (in box, crate) emballer [ornaments, books]2) ( put things into) emballer [box, crate]to pack one's bags — lit, fig faire ses valises
3) ( package commercially) conditionner [fruit, meat, goods]4) ( cram into) [crowd] remplir complètement [church, theatre]to be packed with — être bondé de [people]; être plein de [ideas]
5) ( press firmly) tasser [snow, earth]4.1) ( get ready for departure) [person] faire ses valises2) ( crowd)to pack into — s'entasser dans [place]
•Phrasal Verbs:- pack in- pack off- pack up•• -
16 pack
A n1 ( container) ( box) paquet m ; ( large box) boîte f ; ( bag) sachet m ; a cigarette pack un paquet de cigarettes ; a cornflakes pack une boîte de cornflakes ;2 ( group) (of wolves, people, dogs) bande f ; (of hounds, in hunting) meute f ; (of scouts, guides) section f ;B - pack (dans composés) a two/four-pack ( of cassettes) un lot de deux/quatre ; ( of beer) un pack de deux/quatre.C vtr1 ( stow) ( in suitcase) mettre [qch] dans une valise [clothes] ; (in box, crate) emballer [ornaments, books] ;2 ( put things into) emballer [box, crate] ; to pack one's suitcase faire sa valise ; to pack one's bags lit, fig faire ses valises ; to pack sth with remplir qch de ;3 ( package commercially) emballer, conditionner [fruit, meat, goods] ;4 ( cram into) [people, crowd] remplir complètement [church, theatre, stadium] ; boucher [corner, hole, gap] (with avec) ; to be packed with être bondé de [people] ; être plein de [ideas, sweets] ; to pack sth into a hole bourrer ou boucher un trou avec qch ;5 ( press firmly) tasser [snow, earth] ;6 ○ ( carry) avoir [pistol, gun] ;7 Pol ( influence composition of) s'assurer [jury] ; rendre [qch] favorable à ses vues [conference, meeting, committee].D vi1 ( get ready for departure) [person] faire ses valises ;a pack of lies un tissu de mensonges ; to send sb packing envoyer promener qn.■ pack away:▶ pack [sth] away, pack away [sth] ranger [clothes, books].■ pack in:▶ pack in ○ ( break down) [car] tomber en panne ; [machine] se détraquer ○ ; [heart, liver] craquer ○ ;▶ pack [sth] in, pack in [sth]1 ( cram in) faire tenir [people] ; that play is really packing them in cette pièce attire vraiment les foules ;2 ○ ( give up) plaquer ○ [job, boyfriend] ; to pack it all in tout plaquer ○ ; I've packed in smoking j'ai arrêté de fumer ; pack it in! arrête!, ça suffit!■ pack off:▶ pack [sb] off, pack off [sb] expédier ; to pack sb off to expédier qn à [school, bed] ; expédier qn en [country].■ pack up:▶ pack up1 ( prepare to go) [person] faire ses valises ;3 ○ ( stop) s'arrêter ;▶ pack [sth] up, pack up [sth]2 ○ ( stop) to pack up doing arrêter de faire. -
17 pack into
• pack into something to press things or people into one place втиснуть вещи во что-то; набиться в помещениеShe tried to pack all her clothes into one suitcase. Students packed into the room.
-
18 pack
pæk
1. noun1) (things tied up together or put in a container, especially to be carried on one's back: He carried his luggage in a pack on his back.) fardo, bulto2) (a set of (fifty-two) playing-cards: a pack of cards.) baraja3) (a number or group of certain animals: a pack of wolves / a wolf-pack.) manada4) (a packet: a pack of cigarettes.) paquete, cajetilla (cigarrillos)
2. verb1) (to put (clothes etc) into a bag, suitcase or trunk for a journey: I've packed all I need and I'm ready to go.) empaquetar2) (to come together in large numbers in a small space: They packed into the hall to hear his speech.) amontonarse, hacinarse, apiñarse•- packing- packing-case
- packed out
- packed
- pack off
- pack up
pack1 n1. baraja2. manada3. mochila4. packpack2 vb1. hacer la maleta2. envasar / empaquetar / embalartr[pæk]2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (packet - gen) paquete nombre masculino; (of cigarettes) paquete nombre masculino, cajetilla3 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (of cards) baraja4 pejorative (of thieves) banda, partida5 (of lies) sarta6 (of wolves, dogs) manada; (of hounds) jauría2 (suitcase) hacer; (clothes etc) poner, meter■ did you pack my swimming costume? ¿pusiste mi bañador?3 (fill) atestar, abarrotar, llenar4 (press down) apretar1 (suitcase etc) hacer las maletas, hacer el equipaje2 (people) apiñarse, apretarse, meterse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpack it in! ¡déjalo ya!, ¡basta ya!pack ice masa de hielopack train reata————————tr[pæk]1 (jury, committee) llenar de partidariospack ['pæk] vt1) package: empaquetar, embalar, envasar2) : empacar, meter (en una maleta)to pack one's bag: hacer la maleta3) fill: llenar, abarrotara packed theater: un teatro abarrotado4)to pack off send: mandarpack vi: empacar, hacer las maletaspack n1) bundle: bulto m, fardo m2) backpack: mochila f3) package: paquete m, cajetilla f (de cigarillos, etc.)4) : manada f (de lobos, etc.), jauría f (de perros)a pack of thieves: una pandilla de ladronesn.• baraja s.f.• cajetilla s.f.• carga s.f.• jauría s.f.• manada s.f.• mochila s.f.• paquete s.m.v.• embalar v.• empacar v.• empaquetar v.• enfardar v.• envasar v.• estibar v.• llenar v.pæk
I
1) (bundle, load) fardo m; ( rucksack) mochila f; (before n)pack animal — bestia f de carga
2)a) (packet, package) paquete ma pack of cigarettes — (esp AmE) un paquete or una cajetilla or (RPl) una cajilla de cigarrillos
b) ( of cards) (BrE) baraja f, mazo m (esp AmL)3)a) ( of animals)a pack of hounds — ( Sport) una jauría
to run with the pack — seguir* la corriente
b) ( in race) pelotón mc) ( in rugby) delanteros mpl4) (of thieves, fools) (pej) partida f (pey), pandilla f (pey)5)a) ( compress) compresa fb) ( cosmetic) mascarilla f
II
1.
1)a) ( Busn) \<\<goods/products\>\> ( put into container) envasar; ( make packets with) empaquetar; ( for transport) embalarb) (put into suitcase, bag)have you packed your toothbrush? — ¿llevas el cepillo de dientes?
she takes a packed lunch to work — se lleva el almuerzo or (esp Esp, Méx) la comida al trabajo
c) ( fill)to pack one's suitcase — hacer* la maleta or (RPl) la valija, empacar (AmL)
2)a) ( press tightly together)b) ( cram full)3) ( fill with sympathizers)
2.
pack vi1) ( fill suitcase) hacer* la(s) maleta(s) or (RPl) la(s) valija(s), empacar* (AmL); send 2)2) ( squeeze)to pack INTO something: the crowd packed into the station — el gentío se apiñó en la estación
•Phrasal Verbs:- pack in- pack off- pack up[pæk]1. N1) (=packet) (gen) paquete m ; (esp US) [of cigarettes] paquete m, cajetilla f ; (=wrapping) envase meconomy, information 2.she smokes a pack and a half a day — fuma un paquete y medio or una cajetilla y media de tabaco al día
3) [of cards] baraja fit's a pack of lies! — ¡es una sarta or (LAm) bola de mentiras!, ¡son todo mentiras!
4) (=dressing) (Med) compresa fface 4., ice 3., mud 2.5) [of hounds, dogs] jauría f ; [of wolves] manada f6) [of people]a) (=bunch) [of tourists, reporters] manada f ; [of idiots, fools] hatajo mrat 3.b) [of brownies, cubs] patrulla fc) [of runners, cyclists] pelotón m(fig)•
they are way ahead of the pack in electronic gadgetry — están muy a la cabeza del pelotón en materia de aparatos electrónicos7) (Rugby)2. VT1) (=put in container)a) [+ possessions] (in case, bag etc)have you packed the salt and pepper for the picnic? — ¿has metido or puesto la sal y la pimienta para el picnic?
pack your things and get out! — ¡coge tus cosas or haz la maleta (con tus cosas) y lárgate de aquí! *
b) [+ goods, products for transport] (in package) empaquetar; (in crate, container) embalar, empacar (esp LAm)•
he was packing plates and wine glasses into or in boxes — estaba metiendo or empaquetando platos y copas en cajasc) (Comm) (in individual packaging) envasar2) (=fill) [+ box, crate] llenar•
to pack one's bags — (lit) hacer las maletasto pack one's bags (and go or leave) — (fig) coger sus cosas e irse, coger sus cosas y largarse *
•
a crate packed with books — una caja llena de librospack your shoes with paper so they don't lose their shape — mete papel en los zapatos para que no pierdan la forma
3) (=fill tightly) [+ hall, stadium] llenar a rebosar•
a fun-packed holiday — unas vacaciones llenas or repletas de diversiónaction-packed•
a thrill-packed evening — una tarde muy emocionante4) (=press tightly)•
to pack sth/sb into sth, we packed the children into the car — apretujamos a los niños en el cochethey've packed enough information into this guide to satisfy every need — han incluído suficiente información en esta guía como para satisfacer las necesidades de todo el mundo
packed•
to pack sth round sth — encajar algo alrededor de algo5) * (=carry)•
he packs a powerful punch — (lit) pega durodrinks that pack quite a punch — bebidas fpl que pegan fuerte
3. VI1) (lit)a) (=do one's packing) hacer la(s) maleta(s)- send sb packingb) (=fit) caber•
these books will pack easily into that box — estos libros cabrán bien en esa cajado you think all this will pack into one suitcase? — ¿crees que todo esto cabrá or se podrá meter en una maleta?
2) (=cram) [people]•
to pack into a room/theatre — apiñarse or apretujarse en una habitación/un teatrothe five of us packed into her Mini — los cinco nos apiñamos or apretujamos en su Mini, los cinco nos metimos apretujados en su Mini
•
they packed round the speaker — se apiñaron or se apretujaron en torno al orador3) (=compact) [snow] hacerse una masa compacta4.CPDpack animal N — bestia f or animal m de carga
pack leader N — (Rugby) delantero(-a) m / f principal; (fig) líder mf de la panda or del grupo
- pack in- pack off- pack out- pack up* * *[pæk]
I
1) (bundle, load) fardo m; ( rucksack) mochila f; (before n)pack animal — bestia f de carga
2)a) (packet, package) paquete ma pack of cigarettes — (esp AmE) un paquete or una cajetilla or (RPl) una cajilla de cigarrillos
b) ( of cards) (BrE) baraja f, mazo m (esp AmL)3)a) ( of animals)a pack of hounds — ( Sport) una jauría
to run with the pack — seguir* la corriente
b) ( in race) pelotón mc) ( in rugby) delanteros mpl4) (of thieves, fools) (pej) partida f (pey), pandilla f (pey)5)a) ( compress) compresa fb) ( cosmetic) mascarilla f
II
1.
1)a) ( Busn) \<\<goods/products\>\> ( put into container) envasar; ( make packets with) empaquetar; ( for transport) embalarb) (put into suitcase, bag)have you packed your toothbrush? — ¿llevas el cepillo de dientes?
she takes a packed lunch to work — se lleva el almuerzo or (esp Esp, Méx) la comida al trabajo
c) ( fill)to pack one's suitcase — hacer* la maleta or (RPl) la valija, empacar (AmL)
2)a) ( press tightly together)b) ( cram full)3) ( fill with sympathizers)
2.
pack vi1) ( fill suitcase) hacer* la(s) maleta(s) or (RPl) la(s) valija(s), empacar* (AmL); send 2)2) ( squeeze)to pack INTO something: the crowd packed into the station — el gentío se apiñó en la estación
•Phrasal Verbs:- pack in- pack off- pack up -
19 pack
I [pæk]2) (group) (of wolves, dogs) branco m.; (of people) banda f.; (of hounds) muta f.; (of scouts) branco m.3) (in rugby) pacchetto m.4) (of cards) mazzo m.5) (backpack) zaino m.; (carried by animal) soma f.6) med. impacco m.7) - pack in compostia two-pack — (of cassettes, beer) una confezione da due
••II 1. [pæk]1) (stow) (in suitcase) mettere in valigia [ clothes]; (in box, crate) imballare, impacchettare [ornaments, books]2) (put things into) riempire [box, crate]to pack one's suitcase — fare o preparare la valigia
3) (package commercially) imballare, impacchettare [ goods]4) (cram into) [ crowd] stiparsi in, affollare [church, theatre]to be packed with — essere pieno zeppo di [ people]; essere pieno di [ ideas]
5) (press firmly) pressare [snow, earth]2.1) (get ready for departure) [ person] fare le valigie2) (crowd)to pack into — stiparsi, affollarsi in [ place]
•- pack in- pack off- pack up••to send sb. packing — cacciare via qcn
* * *[pæk] 1. noun1) (things tied up together or put in a container, especially to be carried on one's back: He carried his luggage in a pack on his back.) fagotto, sacca2) (a set of (fifty-two) playing-cards: a pack of cards.) mazzo3) (a number or group of certain animals: a pack of wolves / a wolf-pack.) branco4) (a packet: a pack of cigarettes.) pacchetto2. verb1) (to put (clothes etc) into a bag, suitcase or trunk for a journey: I've packed all I need and I'm ready to go.) impacchettare, imballare2) (to come together in large numbers in a small space: They packed into the hall to hear his speech.) ammucchiarsi•- packing- packing-case
- packed out
- packed
- pack off
- pack up* * *pack /pæk/n.1 pacco; fagotto; fardello; involto; peso; soma4 branco; muta: a pack of wolves, un branco di lupi; a pack of hounds, una muta di cani (spec. nella caccia alla volpe)5 (spreg.) banda; masnada; branco: a pack of thieves, una banda di ladri; a pack of fools, un branco di stupidi7 (ind.) quantità di pesce (di carne, frutta, ecc.) messa in scatola in una stagione9 (comm.) imballaggio; imballo; confezione; incarto: vacuum pack, imballaggio sottovuoto; economy pack, confezione risparmio10 (med.) impacco; tampone: an ice pack, un impacco di ghiaccio; a pack for a wound, un tampone per una ferita14 (ind. min.) ripiena; rinterro● pack animal, bestia da soma □ (mil.) pack artillery, artiglieria someggiata □ pack cloth, tela da sacco; tela per imballaggi □ (mil.) pack-drill, marcia con lo zaino in spalla ( per punizione): No names, no pack-drill, chi tiene la bocca cucita, non sarà mai punito; mai fare i nomi □ pack frame, portazaino ( struttura metallica tubolare) □ (metall.) pack hardening, cementazione in cassetta (o con cementanti solidi) □ (geogr.) pack-ice, banchisa; pack □ (zool.) pack leader, capobranco; bestia guidaiola; guidaiolo □ pack needle, quadrello ( ago da tappezziere) □ ( un tempo) pack pedlar, venditore ambulante che portava la sua merce avvolta in un fagotto □ (ind. min.) pack wall, muro di ripiena; pilastro di pietrame □ a six-pack of lager, birra chiara in confezione da sei lattine NOTA D'USO: - parcel o pack?-.♦ (to) pack /pæk/A v. t.2 ( anche to pack in) pigiare; riempire; imbottire; stipare; affollare; gremire: We were packed in like sardines, eravamo pigiati come sardine; to pack a bag with clothes, riempire una sacca di vestiti; The audience packed the hall, il pubblico stipava la sala; DIALOGO → - Checking in- Did you pack the bags yourself?, ha fatto lei le valigie?5 rincalzare, pressare ( terriccio); tamponare, turare ( con una guarnizione: una falla, ecc.): to pack a leaking joint, turare una giuntura che perde (o che fa acqua, ecc.)8 (leg.) manipolare la composizione di ( un organo, un comitato, ecc.); scegliere ( una giuria, ecc.) favorevole e parziale9 ( slang, spec. USA) avere, possedere, essere dotato di; nascondere (fig.): That boy packs a lot of talent, quel ragazzo possiede molto talento10 (mecc.) mettere la guarnizione a11 ( slang, spec. USA) avere addosso, portare ( un'arma); portare (spec. in uno zaino): to pack a gun, portare la pistola; andare in giro armato ( con arma da fuoco)B v. i.2 ammassarsi; accumularsi; ammucchiarsi: The snow had packed against the door, la neve si era ammassata contro la porta● to pack a hard punch, ( di un pugile) possedere la castagna, picchiare duro; ( di bevanda alcolica) picchiare, bruciare in gola □ to pack hounds, formare una muta di cani □ to pack in bales, imballare □ to pack in boxes, inscatolare □ to pack in cans (o in tins), imballare in scatole di latta; inscatolare □ to pack in cases, incassare; mettere in casse □ to pack one's bags, fare fagotto (fig.) □ (fam. USA) to pack a union card, avere la tessera del sindacato □ to send sb. packing, costringere q. a far fagotto; cacciarlo; toglierlo dai piedi □ (tur.) things to pack, cose da mettere in valigia (o da portare con sé) □ Knitwear packs easily, è facile mettere in valigia gli indumenti di maglia.* * *I [pæk]2) (group) (of wolves, dogs) branco m.; (of people) banda f.; (of hounds) muta f.; (of scouts) branco m.3) (in rugby) pacchetto m.4) (of cards) mazzo m.5) (backpack) zaino m.; (carried by animal) soma f.6) med. impacco m.7) - pack in compostia two-pack — (of cassettes, beer) una confezione da due
••II 1. [pæk]1) (stow) (in suitcase) mettere in valigia [ clothes]; (in box, crate) imballare, impacchettare [ornaments, books]2) (put things into) riempire [box, crate]to pack one's suitcase — fare o preparare la valigia
3) (package commercially) imballare, impacchettare [ goods]4) (cram into) [ crowd] stiparsi in, affollare [church, theatre]to be packed with — essere pieno zeppo di [ people]; essere pieno di [ ideas]
5) (press firmly) pressare [snow, earth]2.1) (get ready for departure) [ person] fare le valigie2) (crowd)to pack into — stiparsi, affollarsi in [ place]
•- pack in- pack off- pack up••to send sb. packing — cacciare via qcn
-
20 pack
1. n тюк; связка, узел; вьюк2. n пакет; упаковка; кипа3. n пачка4. n короб5. n ком. кипа6. n воен. снаряжение, выкладка; ранец7. n свора; стая8. n группа; кучка9. n банда10. n множество, масса11. n паковый лёд, пак12. n количество заготовленных за сезон фруктов, овощей; сезонная выработка рыбных и мясных консервов13. n комплект клёпкиdisk pack — пакет дисков, комплект дисков
14. n карт. колода15. n обёртывание в мокрые простыни16. n простыня для обёртывания17. n мед. тампон18. n косметическая маска из вяжущих веществ19. n стр. бутовая кладка; набивка20. n горн. закладка21. n горн. породная стенка22. n горн. костёр, заполненный породой23. n горн. метал. цементирующее средство, карбюризатор24. n горн. тех. узел, блок25. n горн. спорт. нападающие26. v упаковывать, запаковывать, укладывать вещи27. v укладываться28. v убирать, упаковывать29. v тюковать30. v поддаваться упаковке, легко укладываться31. v заполнять, набивать, переполнять32. v набиваться, скучиваться33. v собирать карты в колоду34. v навьючивать35. v ехать или идти с багажом; перевозить багаж36. v разг. таскать, носить при себе37. v сворить38. v собираться стаями39. v укатывать, прикатывать; уплотнять40. v уплотняться, трамбоваться41. v затыкать, законопачиватьto pack a leaking joint — законопатить течь, вогнать набивку в паз
42. v консервировать43. v мед. тампонировать44. v оборачивать, окутывать45. v мед. завёртывать в мокрые простыни46. v горн. закладывать выработку47. v хим. заполнять насадкой, насаживатьto pack a big punch — нести мощное вооружение, обладать большой мощностью
48. v заполнять своими сторонниками; создавать численный перевес своих сторонников49. v тенденциозно подбирать состав присяжных50. v арх. подтасовывать картыСинонимический ряд:1. backpack (noun) backpack; bag; haversack; knapsack; packsack; rucksack2. band (noun) band; gang; ring3. deck (noun) deck; set4. group (noun) company; crew; crowd; group; horde; mob; passel; throng5. much (noun) barrel; bunch; cluster; great deal; heap; lashings; lot; lump; mass; mountain; much; multiplicity; peck; pile; plenty; wealth6. package (noun) bundle; package; packet; parcel7. box (verb) bestow; box; package; store; stow; warehouse8. carry (verb) bear; buck; carry; convey; ferry; lug; shoulder; tote; transport9. compress (verb) bind; compress; condense; contract; press10. load (verb) burden; charge; choke; cram; crowd; fill; freight; heap; jam; lade; load; mob; pile; squeeze; stuffАнтонимический ряд:allot; apportion; disperse; displace; dispose; dissipate; distribute; empty; jumble; loosen; neutralise; open; scatter; sort; strew; unbind
См. также в других словарях:
press pack — UK US noun [C] ► MARKETING PRESS KIT(Cf. ↑press kit) … Financial and business terms
press pack — press ,pack noun count 1. ) a collection of information and advertising material that a company prepares about itself and sends to reporters or customers 2. ) a group of reporters that follow a famous person or report on an important event … Usage of the words and phrases in modern English
press pack — UK / US noun [countable] Word forms press pack : singular press pack plural press packs 1) a collection of information and advertising material that a company prepares about itself and sends to journalists or customers 2) a group of journalists… … English dictionary
press pack — … Useful english dictionary
press kit — ➔ kit * * * press kit UK US noun [C] (also press pack) ► MARKETING a set of information that is given to journalists (= people who write reports for newspapers, television, etc.) to make them aware of a product or service, or of a company or… … Financial and business terms
pack — pack1 [pak] n. [ME pakke < MDu pak < MFl pac: term carried throughout Europe via the Low Countries wool trade (as in Fr pacque, It pacco, Ir pac, ML paccus)] 1. a large bundle of things wrapped or tied up for carrying, as on the back of a… … English World dictionary
pack# — pack n *bundle, bunch, package, packet, bale, parcel pack vb Pack, crowd, cram, stuff, ram, tamp are comparable when they mean to fill tightly or cause to fill tightly something which holds a limited amount or presents a limited space. Pack, in… … New Dictionary of Synonyms
pack — [n1] kit, package backpack, baggage, bale, bundle, burden, equipment, haversack, knapsack, load, luggage, outfit, parcel, rucksack, truss; concepts 260,446,496 pack [n2] group, bunch assemblage, band, barrel, bundle, circle, collection, company,… … New thesaurus
Pack — (p[a^]k), v. t. [imp. & p. p. {Packed} (p[a^]kt); p. pr. & vb. n. {Packing}.] [Akin to D. pakken, G. packen, Dan. pakke, Sw. packa, Icel. pakka. See {Pack}, n.] 1. To make a pack of; to arrange closely and securely in a pack; hence, to place and… … The Collaborative International Dictionary of English
press# — press n throng, crush, *crowd, mob, rout, horde Analogous words: *multitude, army, host, legion press vb Press, bear, bear down, squeeze, crowd, jam mean to exert pressure upon something or someone continuously or for a length of time. They are… … New Dictionary of Synonyms
press — [n1] people or person working in communications columnist, correspondent, editor, fourth estate*, interviewer, journalism, journalist, magazine, media, newspaper, newsperson, paper, periodical, photographer, publicist, publisher, reporter,… … New thesaurus